How to Find an Expert Marketing Translator for Brazilian Portuguese in 2023
Updated: May 30, 2023
With so many options available, it can be challenging to know who to trust as a translator for your marketing and sales materials. Choosing the wrong translator could not only lead to mistranslations, but it could also damage your brand's reputation.
That's why it's essential to work with a professional translator with expertise in marketing and sales translations to ensure that your materials are accurately adapted to the local market you're trying to break into.
In this blog post, we will discuss the importance of choosing an expert instead of a generalist and how to find the best marketing translator for your materials so they can be translated into Brazilian Portuguese.
What you NEED to know about marketing translators before hiring an expert
An expert translator can ensure your brand looks and sounds good
Translating content into a foreign language can be a daunting task. Translating specialized content is even more difficult. But a good marketing and sales translator can solve your problems because of their deep knowledge of:
- Cultural Do's and Don'ts in Brazil, such as trending topics, famous thinkers and creators, memes, words, expressions, and even emojis to avoid (for example, 👌).
- Refined grammar and style, adapted both to your brand and the target market.
- your area of work and your.
- Ideally, your translator will also have experience with copywriting, so they know what actually converts for your audience.
They have taken specific courses and learned from clients like you to deliver copy that reflects your brand's voice and tone — getting you new leads and sales, because that is what we want, right?
Tips to Find the Best Brazilian Portuguese Translator Online
Check their qualifications and experience
When searching for a Brazilian Portuguese translator online, make sure to check their qualifications and experience. A professional translator should have a degree in translation, language, or a related field. They should also have experience in translating the type of content you need.
Look for certifications and memberships
Certifications and memberships can also be a good indicator of a professional translator's expertise and reliability. Look for translators who are certified by reputable organizations such as the American Translators Association (ATA) or who are members of professional associations such as the Brazilian Association of Translators and Interpreters (ABRATES).
Ask for references and samples
Don't be afraid to ask for references and samples of their work. A professional Brazilian Portuguese translator online will be happy to provide you with examples of their previous work and contact information of satisfied clients.
Check their availability and turnaround time
Make sure to check the translator's availability and turnaround time. You want to work with someone who can accommodate your deadlines and is responsive to your communication.
Compare prices
While price should not be the only factor in your decision, it's essential to compare prices and find a translator who offers a fair and competitive rate for their services.
Some examples of documents I translate:
Advertising slogans, sales hooks, sales pitches
Website copy, portfolios
Lead magnets
Sales brochures
Flyers
Newsletters
Product catalogs
Press releases, press kits
Market research, competition studies, sales action reports, marketing brochure, business plan
Transcriptions and subtitling
Books, e-books, white papers
Magazines
Final Thoughts
Finding a reliable and efficient Brazilian Portuguese translator online doesn't have to be a complicated process. By following these tips, you can find the best professional for your needs and ensure your content is translated accurately and efficiently.
As a solo translator specializing in Brazilian Portuguese, I have the qualifications, experience, and expertise to provide you with top-quality translations tailored to your specific needs. Contact me today to discuss your project and receive a free quote.
Comments